The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tasminsamaye kumbhakāragṛhe sthitaḥ śālivāhano 'muṃ vṛttantamākarṇya tatrāgato mahājanānprati bhaṇati
तस्मिन्समये कुम्भकारगृहे स्थितः शालिवाहनः अमुम् वृत्तन्तमाकर्ण्य तत्रागतः महाजनान्प्रति भणति

tasmin
[tad]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
1.1
{ in [N] | in [M] }
samaye
[samaya]{ m. sg. loc.}
2.1
{ in [M] }
kumbhakāragṛhe
[kumbhakāragṛhe]{ ?}
3.1
{ }
sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{ m. sg. nom.}
4.1
{ (Participial) Subject [M] }
śālivāhanaḥ
[śālivāhana]{ m. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] }
amum
[adas]{ m. sg. acc.}
6.1
{ Object [M] }
vṛttam
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
7.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
8.1
{ Object [M] }
ākarṇya
[ākarṇa]{ abs.}
9.1
{ }
tatra
[tatra]{ ind.}
10.1
{ tatra }
āgataḥ
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{ m. sg. nom.}
11.1
{ (Participial) Subject [M] }
mahā
[mahat]{ iic.}
12.1
{ Compound }
janān
[jana]{ m. pl. acc.}
13.1
{ Objects [M] }
prati
[prati]{ ind.}
14.1
{ prati }
bhaṇati
[bhaṇ]{ pr. [1] ac. sg. 3}
15.1
{ It does Object }


तस्मिन् समये कुम्भकारगृहे स्थितः शालिवाहनः अमुम् वृत्तम् तम् आकर्ण्य तत्र आगतः महा जनान् प्रति भणति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria